#4 జయదేవుని అష్టపదులు: "చందన చర్చిత /హరిరిహ ముగ్ధ" (లిరిక్స్ & తెలుగులో అనువాదం)

Lord Krishna playing flute in a temple backdrop with peacocks and lotus pond - Chandana Charchita Haririha Mugdha Jayadeva Ashtapadi 4




జయదేవుని అష్టపదులలో నాల్గవ
కీర్తన: చందన చర్చిత /హరిరిహ ముగ్ధ
రాగం: పంతురావల్లి 
తాళం: ఆది
రచయిత: జయదేవ
భాష: సంస్కృతం


ఈ కీర్తనను ఇక్కడ
 వినండి



జయదేవుని అష్టపదులలో నాల్గవ కీర్తన

 చందన చర్చిత /హరిరిహ ముగ్ధ సాహిత్యం
 



ధ్యాన శ్లోకాలు 
అనేక నారీ పరిరంభ సంభ్రమ
స్ఫురన్ మనోహారి  విలాస లాలసమ్ |
మురారిమ్ ఆరా త్ ఉపదర్శ యంతీ అసౌ
సఖీ సమక్షమ్, పునరాహ రాధికామ్                                                                                     ||అసౌ సఖీ సమక్షమ్||


చందన చర్చిత నీల కళేబర పీత వసన వన మాలీ |
కేలి చలన్ మణి కుండల మండిత గండ యుగ స్మిత శాలీ రాధే ||

హరిరిహ ముగ్ధ వధూ నికరే |
విలాసిని విలసతి కేలి పరే ||ధ్రువపదం||

పీన పయోధర భార భరేణ, హరిం పరిరభ్య సరాగమ్ |
గోప వధూ రను గాయతి కాచిద్, ఉదంచిత పంచమ రాగమ్ రాధే ||                                         ||
హరిరిహ ముగ్ధ||

కాపి విలాస విలోల విలోచన, ఖేలన జనిత మనోజమ్ |
ధ్యాయతి ముగ్ధ వధూ మధుసూదన వదన సరోజమ్ రాధే                                                         ||హరిరిహ ముగ్ధ||

కాపి కపోల తలే మిలితా లపితుం కిమపి శ్రుతి మూలే |
చారు చుచుంబ నితంబ వతీ, దయితం పులకైర్ అనుకూలే రాధే                                               ||హరిరిహ ముగ్ధ||

కేలి కలా కుతుకేన చ కాచిత్, అముం యమునా జల కూలే |
మంజుల వంజుల కుంజ గతమ్, విచకర్ష కరేణ దుకూలే రాధే                                                     ||హరిరిహ ముగ్ధ||

కర తల తాల తరళ వలయ వలీ, కలిత కలస్వన వంశే |
రాస రసే సహ నృత్య పరా, హరిణా యువతి ప్రశంసే రాధే                                                         ||హరిరిహ ముగ్ధ||

శ్లిష్యతి కామపి చుంబతి కామపి, కామపి రమయతి రామామ్ |
పశ్యతి సస్మిత చారు తరమ్, అపరామ్ అనుగచ్ఛతి వామామ్ రాధే                                             ||హరిరిహ ముగ్ధ||

శ్రీ జయదేవ భణితమ్ ఇదమ్ అద్భుతమ్, కేశవ కేలి రహస్యమ్ |
బృందావన విపినే లలితమ్ వితనోతు శుభాని యశస్యమ్ రాధే                                                 ||హరిరిహ ముగ్ధ||




జయదేవుని అష్టపదులలో నాల్గవ కీర్తన

 చందన చర్చిత /హరిరిహ ముగ్ధ తెలుగు అనువాదం





ధ్యాన శ్లోకాలు 
అనేక నారీ పరిరంభ సంభ్రమ
స్ఫురన్ మనోహారి  విలాస లాలసమ్ |
మురారిమ్ ఆరా త్ ఉపదర్శ యంతీ అసౌ
సఖీ సమక్షమ్, పునరాహ రాధికామ్                                                               
తెలుగు అనువాదం
అప్పుడు రాధికా దేవి సఖి చాకచక్యంగా కృష్ణుడి కోసం వెతికి,
ఆయన దగ్గరలోనే ఉండటాన్ని గమనించింది. కృష్ణుడు తనను ఎంతో గౌరవంతో
ఆహ్వానిస్తున్న అందమైన గోపికలతో కలిసి ఆనందంగా క్రీడిస్తూ
నిమగ్నమై ఉన్నాడు. ఆ గోపికలు తనను కౌగిలించుకోవాలనే
ఆతృతను చూసినప్పుడు, కృష్ణుడి మనస్సులో కూడా మధురమైన
మరియు శృంగారభరితమైన క్రీడల పట్ల కోరిక ఒక్కసారిగా మేల్కొంది.
ఈ దృశ్యాన్ని రాధకు చూపిస్తూ, ఆ సఖి మరలా రాధతో ఇలా అంది.

చందన చర్చిత నీల కళేబర పీత వసన వన మాలీ |
కేలి చలన్ మణి కుండల మండిత గండ యుగ స్మిత శాలీ రాధే ||
హరిరిహ ముగ్ధ వధూ నికరే |
విలాసిని విలసతి కేలి పరే ||ధ్రువపదం||
తెలుగు అనువాదం
ఓ చంచలమైన రాధా, అటు చూడు! నీల మేఘ శ్యాముడైన ఆ హరి,
తన దేహమంతటా చందన చర్చితమై (శ్రీగంధం పూయబడి),
పీతాంబరమును మరియు వనమాలను ధరించి ఉన్నాడు.
ఈ బృందావన అడవిలో ముగ్ధలైన గోపికలతో కలిసి ఆయన ఎంతో ఉల్లాసంగా
క్రీడిస్తున్నాడు. క్రీడా వినోదంలో కదులుతున్న ఆయన మణి కుండలాలు
చిరునవ్వు చిందిస్తున్న ఆ బుగ్గలకు మరింత శోభను ఇస్తున్నాయి.
ఆశ్చర్యకరమైన అందంతో కూడిన ఆయన కపోలాలు (బుగ్గలు),
ఆ మధురమైన చిరునవ్వుతో ఎంతో వింతైన తీయదనాన్ని వెదజల్లుతున్నాయి.


పీన పయోధర భార భరేణ, హరిం పరిరభ్య సరాగమ్ |
గోప వధూ రను గాయతి కాచిద్, ఉదంచిత పంచమ రాగమ్ రాధే ||                                        
తెలుగు అనువాదం
ఒక గోపిక గాఢమైన అనురాగంతో కృష్ణుడిని గట్టిగా ఆలింగనం చేసుకుంది.
తన వక్షస్థల భారమంతటినీ కృష్ణుడి వక్షస్థలంపై ఉంచుతూ,
ఆమె ఆయనతో కలిసి అత్యంత మధురమైన 'పంచమ రాగం'లో
ప్రేమ గీతాన్ని ఆలపించడం ప్రారంభించింది."

కాపి విలాస విలోల విలోచన, ఖేలన జనిత మనోజమ్ |
ధ్యాయతి ముగ్ధ వధూ మధుసూదన వదన సరోజమ్ రాధే                                                        
తెలుగు అనువాదం
మరొక గోపిక, శ్రీకృష్ణుని చంచలమైన మరియు శృంగారభరితమైన
చూపులకు ముగ్ధురాలై, ఆ మధుసూదనుని ముఖారవిందాన్ని
(పద్మం వంటి ముఖాన్ని) ధ్యానిస్తోంది. తన కళ్ళలోని విలాసవంతమైన
ఓరచూపులతో ఆయన ఆ సుందరీమణుల హృదయాలలో మన్మథ ప్రేరణ
కలిగిస్తున్నాడు. ఆ గోపిక ఆయన ముఖారవిందంలోని
చిరునవ్వు అనే మకరందాన్ని గ్రోలాలనే ఆరాటంతో
ఆయననే తదేకంగా చూస్తోంది.

కాపి కపోల తలే మిలితా లపితుం కిమపి శ్రుతి మూలే |
చారు చుచుంబ నితంబ వతీ, దయితం పులకైర్ అనుకూలే రాధే           
తెలుగు అనువాదం
మరొక అందగత్తె అయిన గోపిక, కృష్ణుడి చెవిలో ఏదో రహస్యం
చెబుతున్నట్లుగా తన ముఖాన్ని ఆయన కపోలానికి (బుగ్గకు)
అతి దగ్గరగా చేర్చింది. ఆమె మనసులోని ప్రేమానురాగాలను
అర్థం చేసుకున్న కృష్ణుడు కూడా అలాగే స్పందించాడు.
తనకు లభించిన ఈ అనుకూలమైన అవకాశాన్ని చూసి,
తన చిరకాల కోరికను తీర్చుకోవాలనే ఉత్సాహంతో, ఆమె ఎంతో
పరవశంతో పులకించిపోతున్న ఆయన బుగ్గపై ముద్దు పెట్టింది.

కేలి కలా కుతుకేన చ కాచిత్, అముం యమునా జల కూలే |
మంజుల వంజుల కుంజ గతమ్, విచకర్ష కరేణ దుకూలే రాధే        
తెలుగు అనువాదం
శృంగార కళల పట్ల ఆసక్తి కలిగిన మరొక గోపిక, యమునా నదీ తీరంలోని
అందమైన పొదరిల్లు (లతా గృహం) వంటి ఒక ఏకాంత ప్రదేశాన్ని కనుగొంది.
క్రీడా వినోదాల పట్ల కలిగిన అమితమైన ఉత్సాహంతో, ఆమె కృష్ణుడి పీతాంబరాన్ని
తన రెండు చేతులతో పట్టుకుని, ఆయనను ఆ ఏకాంత ప్రదేశం వైపుకు లాక్కెళ్లింది.

కర తల తాల తరళ వలయ వలీ, కలిత కలస్వన వంశే |
రాస రసే సహ నృత్య పరా, హరిణా యువతి ప్రశంసే రాధే            
తెలుగు అనువాదం
కృష్ణుడు ఊదుతున్న దివ్య వేణుగానానికి, ఆ గోపిక ధరించిన గాజుల గలగలలు
తోడయ్యాయి. ఆ మధురమైన ధ్వనుల మధ్య, రాసక్రీడలో మునిగిపోయి
తన అరచేతులతో తాళం వేస్తూ పరవశంతో నాట్యం చేస్తున్న ఆ గోపికను చూసి,
హరి ఎంతో ఆనందంతో ఆమెను ప్రశంసిస్తున్నాడు.

శ్లిష్యతి కామపి చుంబతి కామపి, కామపి రమయతి రామామ్ |
పశ్యతి సస్మిత చారు తరమ్, అపరామ్ అనుగచ్ఛతి వామామ్ రాధే                                           
తెలుగు అనువాదం
శ్రీకృష్ణుడు తన ప్రియురాళ్ళలో ఒకరిని గాఢంగా కౌగిలించుకుంటున్నాడు.
మరొకరిని ముద్దాడుతున్నాడు, ఇంకొకచోట వేరొక గోపికతో శృంగారభరితమైన
స్పర్శను ఆస్వాదిస్తున్నాడు. వేరొక చోట, తన మధురమైన చిరునవ్వు అనే అమృతాన్ని
చిందిస్తున్న ఒక గోపిక ముఖాన్ని ఎంతో ఆశగా చూస్తున్నాడు. మరికొంత దూరంలో,
అలకపాన్పు పూనిన (కోపంగా ఉన్న) ఒక గోపికను అనుకరిస్తూ ఆమెను ప్రసన్నం
చేసుకుంటున్నాడు.

శ్రీ జయదేవ భణితమ్ ఇదమ్ అద్భుతమ్, కేశవ కేలి రహస్యమ్ |
బృందావన విపినే లలితమ్ వితనోతు శుభాని యశస్యమ్ రాధే                                               
తెలుగు అనువాదం
శ్రీ జయదేవ కవి రచించిన ఈ అద్భుతమైన మరియు ఆనందదాయకమైన
గీతం అందరికీ శుభాలను, కీర్తిని చేకూర్చుగాక. సకల సద్గుణాలను
ప్రసాదించే ఈ కావ్యం, కృష్ణుడు గోపికలతో జరిపే వింతైన క్రీడా వినోదాలను
చూసి రాధ పడే వేదనను, ఆశ్చర్యకరమైన ఆ లీలా రహస్యాలను వివరిస్తోంది.




0 Comments

Post a Comment

Post a Comment (0)

Previous Post Next Post